Форум » Кино, музыка, чтиво и художества :-) » Про чтиво » Ответить

Про чтиво

Юлия: Что и зачем мы будем читать в этом году У писателей, читателей и просто сочувствующих состоялось открытие сезона: стартовала литературная гонка за награды и премии этого года. В апреле объявили шорт-лист «Национального бестселлера», первой из трех наиболее влиятельных отечественных книжных премий, и лонг-лист «Большой книги» - теперь членам жюри вместе с интернет-пользователями и простыми смертными будет что читать все лето. А первые победители станут известны уже в начале июня Война и роды Шорт-листы двух крупнейших литературных премий - «Большой книги» и «Русского Букера» - объяв-ляют в конце мая и в октябре соответственно. Они окончательно определяют читательские приоритеты: становится ясно, что непременно нужно прочитать в этом году. Но первая шестерка лидеров уже предъявлена, так что делать ставки, строить предположения и просто читать книги можно уже сейчас. По шорт-листу «Нацбеста» хорошо видно, что занимает читателей и писателей сегодня, чего они боятся и на что надеются. Симптоматично (особенно после августовских событий прошлого года), что главной темой стала война и все, что с ней связано. Литература - медленная вещь: военный опыт и травмы нынешнего поколения писатели предпочитают прорабатывать все еще на материале Великой Отечественной. Тут и попытки создать новый миф о войне, и стремление рассказать о поколении, которое на войну уже не попало, но жило рассказами о ней - как в романе Андрея Геласимова «Степные боги». Это книга о первом послевоенном лете в забайкальских степях. Местные мальчишки играют в войну и ищут по кустам и оврагам Гитлера, а главный герой и рассказчик, 11-летний Петька, тайком общается с японскими пленными, которые торчат в этих местах еще со времен Халхин-Гола. Илья Бояшов (который, кстати, уже получал «Нацбест» два года назад) написал о Великой Отечественной войне своего рода мистическую поэму в прозе - «Танкист, или "Белый тигр"». После Курской битвы в одном из советских танков находят смертельно раненного танкиста. Вопреки законам медицины боец не умирает, а возвращается на фронт и начинает охоту на немецкий танк-призрак «Белый тигр». Попытки переосмыслить войну через миф и сказку приобретают все большую популярность: Великая Отечественная уже отодвинулась во времени достаточно далеко, чтобы о ней можно было рассуждать в терминах героического эпоса, а современное общество для нового эпоса как раз дозрело. Впрочем, страх перед войной - прошлой, настоящей и, возможно, будущей - у нас не единственный. В последние несколько лет стали распространяться страхи «демографического» происхождения - например, страх родить больного ребенка. В шорт-лист «Нацбеста» попал полуавтобиографический роман лауреата премии «Дебют» за 2005 год Александра Снегирева «Нефтяная Венера» - история о тридцатилетнем парне, который неплохо зарабатывал и был в целом доволен жизнью, несмотря на наличие сына с синдромом Дауна. А все потому, что о больном мальчике заботились бабушка с дедушкой - пока не умерли почти в один день и герой не остался один на один со своим ребенком. Такой традиционный кошмар поколения «кидалтов» (инфантильных взрослых) и «чайлдфри» (людей, выступающих за бездетность). Остальные участники шорт-листа отражают скорее не популярные темы, а жанры. Книга Германа Садулаева «Таблетка» - написанный явно под влиянием Пелевина авантюрный роман, где нашлось место и офисно-менеджерским реалиям 2000-х, и Хазарскому каганату. Книга Сергея Носова «Тайная жизнь петербургских памятников» - дань нон-фикшну, который нынче в моде, тем более в форме краеведческих и архитектурных эссе. А эстетский роман Сергея Самсонова «Аномалия Камлаева» о гениальном композиторе и его взаимоотношениях с окружающим миром - дань интеллектуальному снобизму, который тоже никогда не устаревает. Седьмого июня выяснится, что победит: война, демография или литературные изыски. В отличие от других премий, в «Нацбесте» обсуждение гласное: каждый из членов жюри должен будет объявить свой выбор публично и объяснить его. Выбирать будут режиссер Михаил Калатозишвили, ресторатор Дмитрий Борисов, журналист Андрей Колесников (из «Центра политической философии»), питерский астроном Константин Холшевников, лауреат «Нацбеста» прошлого года Захар Прилепин и теле- и радиоведущая Ольга Шелест. Премии и читатели Любая премия - это прежде всего рекомендация читателям. Самые авторитетные российские премии делят литературу между собой почти без остатка: то, что не попадает в поле их внимания, почти всегда проходит мимо простой публики. Но у каждой большой премии есть свои предпочтения, так что их рекомендации никогда не бывают полностью бескорыстными и объективными, поэтому «абсолютный чемпион» России среди писателей, признанный всеми существующими жюри, вряд ли когда-нибудь появится. Девиз «Национального бестселлера» - «Проснуться знаменитым». Предполагается, что в финале талантливый, но никому не известный победитель должен внезапно превратиться в звезду всероссийского масштаба. Впрочем, за 19-лет-нюю историю «Нацбеста» этот принцип не раз нарушался - особенно вопиюще в 2004 году, когда «проснуться знаменитым» предложили Виктору Пелевину. Вторая особенность «Нацбеста» - скандалы и награждение самых маргинальных маргиналов. Как, например, в 2002-м, когда победил роман Александра Проханова «Господин Гексоген». Присуждение награды провокационной книге о том, как российские спецслужбы из лучших побуждений взрывают в Москве жилые дома, вызвало возмущение почти у всех. А организаторы премии довольно потирали руки: об их детище заговорили. Нагнетание эмоций вокруг лауреата - одна из непременных составляющих «Нацбеста»: его чаще всего получают как раз «скандалоемкие» авторы. Потому что иначе победитель проснется не знаменитым писателем, а всего лишь писателем, неожиданно разбогатевшим на 250 тыс. рублей (премиальный фонд этого года). Остальные премии будут ориентироваться на нацбестовский шорт-лист. Букеровское жюри, например, очень не любит пускать лауреатов «Национального бестселлера» в свой финал. Костяк жюри «Русского Букера» состоит из профессиональных критиков, которые чаще всего руководствуются желанием поддержать «высокую литературу» и ничего не дать книгам с малейшим намеком на хороший коммерческий потенциал, который обеспечивается именно скандальностью. Победитель «Большой книги» определяется голосованием почти ста человек, среди которых люди самых разных - творческих и не очень - профессий, в том числе и очень далеких от литературы и книг вообще. И голосуют они, как правило, в пользу той книги, которую в обществе обсуждали весь премиальный год. Так было с биографией Бориса Пастернака, написанной Дмитрием Быковым, и с книгой «Даниэль Штайн, переводчик» Людмилы Улицкой, и с «чеченским» романом «Асан» Владимира Маканина. Так что фаворит определится естественным образом ко второй половине осени, когда книги пройдут проверку общест-венным мнением - в первую очередь телевидением и интернетом. «Большая тройка» и «НОС» Литературные премии удачно расположены в календаре. Перед летними отпусками - легкомысленный и непредсказуемый «Национальный бестселлер», в декабре - рекомендации для чтения в зимние каникулы от «Большой книги», а также «Русский Букер», подводящий итоги года в области серьезной прозы. В этом году к ним может прибавиться еще один конкурент: премия «НОС», которую учредил Фонд Михаила Прохорова. Название - дань юбилею Гоголя. Но есть и подтекст: «НОС» - это «новая словесность». Награждать будут за все инновационное в литературе. Переводя на русский язык - за все новое. Судя по всему, «всем новым» в первую очередь считается документальная проза: жизнь почти всегда богаче и интереснее художественной литературы.

Ответов - 76, стр: 1 2 3 4 All

Stella Di Mare: Почему смешно-то? Люди буквы знают, уже хорошо. Сама читала книжки бумажные. Пока не поняла, что сейчас пока они дойдут до меня (или я до них) уже станут литературными памятниками старины. Книги покупаю, но не часто, читаю в основном в электронном варианте. Не из-за фанатизма по отношению к передовым технологиям

Одри: Для меня все равно, каким бы клёвым и навороченным ни был айпад, книга лучше для чтения - приятно держать, странички перелистывать...

alexKlein: Не знал куда воткнуть и засунул сюда. Вычитал в одной из социальных сетей,автор неизвестен,просто проняло до глубины души... Она несла ребенка на груди, то был сынок ее новорожденный. Расстрел и лагерь были позади, а впереди — путь, вьюгой занесенный… Чтоб выжил сын, она сняла жакет, потом в фуфайку сына замотала. И у берез, когда настал рассвет, чтоб сил набраться, на минутку встала… Разведка шла, а ветер стужу нес, в лицо солдатам липкий снег бросая. Вдруг, трое встали, видят -меж берез, стоит в рубашке женщина босая… Солдаты ахнули, вплотную подойдя, что это: призрак, явь иль навожденье…? Под свист свирепый зимнего дождя, они застыли, стоя в изумленьи… В снегу, как статуя стояла Мать, рубашкою потрескивая звонко И мертвой, продолжала прижимать, к своей груди кричащего ребенка! Солдаты женщину зарыли в колкий снег, без шапок молча встали над могилой… Но выжил двухнедельный человек и крошечное сердце не остыло!!! Ушла разведка, а в Советский тыл — один вернулся строго по приказу, Он нес ребенка — и мальчонка жил! И не всплакнул в его руках ни разу.


Папа Иоанн VIII: дааа, зацепило. Наверняка реальный случай

Stella Di Mare: Дааа... леденящая история. Спасибо, alexKlein. Папа Иоанн VIII, по-моему, слишком утрировано, чтобы быть правдой. И написано нашим с вами современником... Но это не умаляет достоинств стихотворения, даже наоборот. Война - святая тема. А мамы и войны - святая вдвойне.

alexKlein: И всё таки возвращаясь так сказать к напечатанному,Stella Di Mare удовлетворите любопытство,как вам хоть одна из книжек которые я подсказал?Просто интересно узнать мнение

Stella Di Mare: alexKlein, я в процессе чтения "Записок таксиста" Читать интересно, по-журналистски, сочно написано. Но мнение о содержании пока несколько неоднозначное, не дочитала ведь Дочитаю - обязательно выскажу всё, что думаю. Мне в любом случае будет что сказать

alexKlein: ОК Ждем-с

alexKlein: Stella Di Mare боюсь показаться назойливым,но всё-таки,дочитали?

Stella Di Mare: alexKlein, прочитала, давно, и всё это время помнила, что обещала рассказать о впечатлениях. Но всё не получалось основательно засесть и так же основательно высказаться Пойдём по порядку. "Записки таксиста". Всегда интересно читать об изнанке любой профессии. Читала и думала: насколько это правда, и есть ли вымысел. Мне в целом понравился герой. Он внимателен ко всему, что вокруг него вертится, сообразителен (насколько это выражение применимо к взрослому дядьке, но "умён" - слишком плоское слово) и честен. Мне понравилось журналисткое умение автора прописывать характеры персонажей в двух предложениях, даже в одной реплике: произнёс персонаж пару слов и всё о себе рассказал Поначалу насторожила диссидентская линия в повествовании. Никогда не сочувствовала диссидентам и оппозиционерам. Легко критиковать систему, находясь вне её. А попробуй стать её частью и сохранить свои принципы, и изменить систему, если такой умный. В общем, вся эта линия мне не нравилась, ровно до тех пор, пока автор не сказал про своего друга, открыто выступавшего против режима: "Он ТАМ свободнее чем я ЗДЕСЬ". Эти слова полностью реабилитировали автора в моих глазах Помню ещё две для меня ключевые фразы. Жена по телефону: "Плюнь на всё и приезжай домой". В этом вся любящая женщина. Вам бы, мужчинам, всё воевать, бороться, добиваться. А вас-то любых дома ждут, хоть со щитом, хоть на щите И второе... что-то там про то, что в первые дни работы герою попадались люди, перед которыми он облажался, но они были ангельски терпеливы и даже вежливы. А потом эти люди внезапно кончились А вообще я читаю книги так, что почти не запоминаю сюжета, остаётся только впечатление, потому что в любом сюжете находятся какие-то свои ответы

Stella Di Mare: "Плату за страх" прочита одним духом. Фильма, снятого по этому рассказу, не видела, и хорошо, это только испортило бы впечатление. Как читателю мне хотелось хэппи энда, но у писателя выбора не было: никакого хэппи энда там быть не могло. Мораль в сей басне мне найти не удалось. Разве что "Мы сами выбираем свои дороги и свои судьбы"? Но зато название напомнило мне другую историю. Алистер Маклин, когда-то случайно мной встреченный в чужой библиотеке и с тех пор очень любимый писатель. В десятку любимых входит Первая встреча с ним называлась "48 часов". Остроумно и захватывающе написано. Потом этого варианта перевода я не встречала. Есть менее удачный вариант "Когда пробьёт восемь склянок" (это оригинальное название). А вспомнился мне его роман "Страх открывает двери" (другое название "Страх - это ключ"). Маклин второй мой любимый автор, который пишет о приключениях на море и рядом с ним, после Сабатини

alexKlein: Stella Di Mare пишет: А вообще я читаю книги так, что почти не запоминаю сюжета, остаётся только впечатление, потому что в любом сюжете находятся какие-то свои ответы Значит в этом мы с вами похожи. Очень интересно было узнать ваше мнение,ещё и потому,что в самом начале "Записок" Есть такие слова:"...Откуда мне знать,как вы отнесётесь к моему творчеству,может быть вам понравится и прочтёте на одном дыхании. А может едва начав читать,скажете-Какая ерунда!-и вижу я как скользит мой томик по полировке стола. Это же не благодарный русский читатель,который обнаружив первое живое слово в двадцать шестой главе,будет до конца "давить"двухтомный роман,про династию животноводов. А закончив,скажет:-какая гадость!-но всё-равно,не выкинет,а даст прочитать коллеге,чтобы убедиться в своём мнении..." А что касается "Платы за страх",то тут у меня впечатление немного другое. Мне видится,что герои не стояли перед выбором,им просто хотелось вырваться из той дыры в которую их загнала жизнь,но-случилось так,как случилось... И само собой винить кроме себя им некого.

Stella Di Mare: alexKlein пишет: скажет:-какая гадость!-но всё-равно,не выкинет,а даст прочитать коллеге,чтобы убедиться в своём мнении Вы нам поэтому эту книжку присоветовали?

alexKlein: Конечно же нет! Я скорее не "советский читатель",если мне не нравятся первые строки,я лучше вообще не буду читать. А "Записки"я перечитал раза три,не меньше! Потому как сам к професии имею непосредственное отношение.

Stella Di Mare: alexKlein, ну а Ваш писательский топ-10? Есть такой?

alexKlein: Stella Di Mare пишет: а Ваш писательский топ-10? Есть такой? Не скажу,что именно топ-10... Я вообще любитель разных жанров,от детектива и до фантастики. Иногда,что нибудь документальное. А авторы почти всегда разные. Единственное,наверное всего Карышева перечитал. Это как его окрестили правоохранительные органы,"Адвокат мафии 90-х". Его книги основаны на реальных событиях происходивших где-то с середины 80-х и до 2000-х. После зачитывался Бушковым и Колычевым. А из фантастов,Стругацкие,Азимов,Головачёв,Саймак. Вот наверное и всё... Просто перечитал половину нашей библиотеки,всех не упомню



полная версия страницы